Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed.
E ora, Padre, glorificami davanti a te, con quella gloria che avevo presso di te prima che il mondo fosse
My Panamanian read, for example, came through a conversation I had with the Panama Canal on Twitter.
La mia lettura panamense, ad esempio, emerse da una conversazione avuta su Twitter con il Canale di Panama.
Phone calls, meetings, every interaction I had with him -- hours of it.
Telefonate, incontri, ogni interazione che ho avuto con lui, ore e ore.
Any chance I had with Grayson is gone.
Qualsiasi possibilita' avessi con Grayson e' persa.
I didn't know what I had with you.
Non so perché ce l'avevo con te.
That's what I had with Rachel.
È quello che avevo con Rachel.
That's what I had with Rosemary!
Per me era cosi con Rosemary.
But I guess the few years I had with Paul were enough.
Ma immagino che quei pochi anni con Paul mi debbano bastare.
Well, out of millions of conversations that I had with my brother during his lifetime...
Beh, su milioni di conversazioni che ho avuto con mio fratello durante la sua vita...
This isn't about what I had with a woman.
Non si tratta di quello che ho avuto con questa donna.
I was troubled by a conversation I had with Jared Booth.
Sono stato turbato da una conversazione con Jared Booth.
I would love to have the same business arrangement that I had with Keith, if that's possible.
Vorrei mantenere gli stessi accordi che avevo con Keith, se e' possibile.
Would you prefer I tell the IRS about a hypothetical conversation I had with an up-and-coming judge nine years ago?
Preferisci che racconti all'Agenzia delle Entrate di una chiacchierata ipotetica che ho avuto con un giudice emergente nove anni fa?
I can't rescue Hank or salvage what I had with Cat.
Non posso salvare Hank, o recuperare il mio rapporto con Cat.
That would be great, except for a really awkward date that I had with Quentin a little while back, so, maybe we don't have to ask them for any favors?
Sarebbe fantastico, se non fosse per un appuntamento imbarazzante che ho avuto con Quentin tempo fa, quindi... magari evitiamo di chiedere loro alcun favore?
You came all the way up from Washington to ask me about a dinner I had with my sister?
È venuta da Washington per chiedere informazioni su un pranzo con mia sorella?
Four of them, I had with my first wife.
I primi quattro li ho avuti con la mia prima moglie.
The last conversation I had with Clay, he wanted two things... lay low in Belfast because of internal heat, and set himself up as my U.S. distributor, because he knew you had plans to shed the gun business.
Nell'ultima conversazione che ho avuto con Clay voleva due cose. Un rifugio sicuro a Belfast per minacce interne. E la posizione di distributore negli Stati Uniti.
I swear, if I run into the same trouble I had with you in Hong Kong...
Te lo giuro, se mi metti di nuovo nei guai, come e' successo ad Hong Kong...
Would you believe the last conversation I had with her was an argument?
Ci credete che l'ultima conversazione... che ho avuto con lei e' stato un litigio?
That was the deal I had with Nicholas.
Era questo l'accordo che avevo stretto con Nicholas.
You know, for every marriage in the world like I had with your dad, you know, there's... there's a marriage like those two in there.
Sai, per ogni matrimonio al mondo... come quello tra me e tuo padre, sai, c'e'... c'e' un matrimonio come... il loro la' dentro.
Maybe I just won't find what I had with Mari again, you know?
Forse non trovero' piu' quello che avevo con Mari, capisci?
Claire, you need to know that the relationship that I had with Edward was built on trust and loyalty.
Claire, devi sapere... che il rapporto che ho avuto con Edward era basato sulla fiducia e sulla lealtà.
Details on some fight I had with my wife?
I dettagli di una discussione con mia moglie?
Looks like you're having about as much luck with Anthony as I had with Pope.
A quanto pare, hai avuto tanta fortuna con Anthony quanta io ne ho avuta con Pope.
Because I realized that no matter how exciting those places would have been, it never would have topped the love I had with your father right here, or the joy that you've given me.
Perche' ho capito che... Non importa quanto fossero belli quei posti, non sarebbero stati paragonabili all'amore che ho provato qui con tuo padre. O alla gioia...
Well, if whatever I had with your dad was on the record, then me ending it is, too.
Se quello che c'e' stato tra me e tuo padre e' nero su bianco, allora lo e' anche il fatto che abbia chiuso con lui.
You have no idea what I had with your grandmother.
E quello che ho fatto in questi giorni l'ho fatto per una ragione.
People saw the connection I had with other Inhumans, and that made them afraid.
Avevano visto la connessione che avevo con gli altri Inumani e quello li aveva spaventati.
5 And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
Ora dunque, o Padre, glorificami presso di te della gloria che io avevo presso di te prima che il mondo fosse.
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
Ora dunque, tu, Padre, glorificami appo te stesso, della gloria che io ho avuta appo te, avanti che il mondo fosse.
I'm about to break a vow...an oath of confidentiality I had with your father.
Sto per rompere... una promessa, un giuramento di mantenere un segreto... che ho fatto a tuo padre.
I was telling Nate what a good time I had with you, but th...
Stavo dicendo a Nate quanto sono stata bene con te, ma...
It's really prompted by a conversation I had with a wonderful woman who maybe most people have never heard of, Gillian Lynne.
ho avuto con una donna meravigliosa, che tante persone non conoscono, si chiama Gillian Lynne,
I want to tell you about the last conversation that I had with Will.
Voglio raccontarvi dell'ultima chiacchierata che ho fatto con Will.
What I had with my grandfather was wrapped so often in information and knowledge and fact, but it was about so much more than information or knowledge or fact.
Il rapporto che avevo con mio nonno era legato spesso a informazioni, conoscenza e fatti, ma era molto di più di informazioni o conoscenza o fatti.
It was a great time I had with them.
Ho passato momenti bellissimi con loro.
And that experience showed me the hidden power of this craft and showed me that there was this common language I had with the rest of the world.
E questa esperienza mi ha mostrato il potenziale nascosto di quest'arte e mi ha mostrato che c'era questo linguaggio che avevo in comune col resto del mondo.
Whenever that happens to me, I remember a powerful experience I had with my father.
Quando questo mi accade, mi ricordo di un'esperienza forte che ho avuto con mio padre.
And an encounter I had with CNN summarizes what I'm going to be talking about today, which is the eleventh reason to be optimistic.
e un incontro che ho avuto con la CNN riassume quello di cui vi parlerò oggi: qual'è l'undicesima ragione per essere ottimisti.
But this did not solve the big problem I had with Enron yet, because in Enron, there's also a social element.
Ma tutto ciò non risolveva ancora il grosso problema che avevo con la Enron perché nel caso Enron c'è anche un elemento sociale.
This is the $Billion Dollar o-Gram, and this image arose out of frustration I had with the reporting of billion-dollar amounts in the press.
Questo è il Billion Dollar Gram, e questa immagine è venuta fuori dalla frustrazione che avevo nel riportare i miliardi di dollari comunicati dalla stampa.
Now I remember that dinner I had with the Minister of Fisheries 10 years ago when we first brought this up and I got quite animated during the dinner and said, "Well, I think that the conservation community might embrace this idea, Minister."
Ora ricordo la cena con il ministro della pesca, 10 anni fa, quando ho menzionato per la prima volta la questione durante una cena animata, e ho detto: " Penso che la comunità ambientalista potrebbe abbracciare la proposta, ministro".
2.6837568283081s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?